We provide workshops, small group sessions, remote tutorials, and one-on-one training on pharmaceutical writing and the use of Global English in translating and writing pharmaceutical documents.
Global English is well-written technical English that has been optimized for a global audience. This approach is detailed in John R. Kohl’s book The Global English Style Guide: Writing Clear, Translatable Documentation for a Global Market.
Seaman Medical applies the principles of Global English to pharmaceutical documentation. We strive to:
- Minimize ambiguity
- Use clear, straightforward sentence structure
- Eliminate inconsistency
- Use natural-sounding English
Our English documents can be understood quickly and accurately by readers who are versed in the field, both native and non-native English speakers. (We estimate that at least 80% of our readers have English as a second or third language.)
Contact us for training options, Lee’s travel schedule, and information on upcoming events.